• 用“一些单位”造句
    (1) 年终到了,要防止一些单位巧立名目,滥发钱物。(2) 同样的,额外的气矿收入可以解释一些单位会比原先有更高的价格。(3) 你们可以试一下:去印一些海报或名片发给一些单位啊!(4) 标题本刊用的
    zaojv
    0
  • (1)他对国外文化怀有浓厚的兴趣,经常博览群书以寻找有用的信息。(2)来到这异国都市,面对满街外文,我变成目不识丁纺人了。(3)所以说,学外文,看电影,真是相得益彰,能收到事半功倍的作用哦。(4)中
    zaojv
    0
  • 用“原词”造句
    1. 汉语的省略主要是主语。在英译汉时需要重复原词。2. 有些英语单词与阿拉伯语原词几乎一模一样,而其他单词则在发音或含义上已经脱离原词。3. 在互文性理论中,它们仿拟的零度原词即是底文,而它们自己
    zaojv
    0