• 用“直译”造句
    (1)隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。(2)开胃菜“夫妻肺片”广被传统直译为“丈夫和妻子的肺片”,现被语言上更易理解的“加辣酱油的牛肉和牛肚”所替代。(3)这些翻译方法主要
    zaojv
    0
  • (1)该意译翻译了原始文本的思想,而不是话。(2)意译:主标题:帆船航行在尼罗河,阿斯旺,埃及,1998年.(3)这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译.(4)KenKen可意译成“聪
    zaojv
    0