• 1 他平时说话总是咬文嚼字,喜欢加许多修饰语,结果还是词不达意。2 转移修饰语与中心词之间的语义冲突是移就修辞的区别性特征。3 汉语、印尼语分属汉藏语系和南岛语系,修饰语在句中的位置分布差异较大。4
    zaojv
    0
  • 用“土耳其语”造句
    (1)简单的文字处理器,支持土耳其语.(2)“西红柿”一词是假座墨西哥语。“咖啡”一词是来自土耳其语。(3)英语世界通行,但土耳其语离开本国就很少有人说了.(4)维吾尔族人居住在遥远的中国西部(造
    zaojv
    0